Keine exakte Übersetzung gefunden für أحد الأيام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch أحد الأيام

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Die Milizen kamen in Armeeuniform, auf Kamelen und Pferden, und schlugen unbarmherzig zu: Mindestens 63 Zivilisten, 27 von ihnen Kinder unter zwölf Jahren, ermordeten die Dschandschawid an einem einzigen Sonntag Ende Oktober.
    لقد جاء المسلّحون ببزّات عسكرية راكبين على الجمال والخيول وشنّوا غارتهم من دون رحمة: قتلت ميليشيات جنجويد في يوم وأحد من أيّام الأحد في نهاية شهر تشرين الأوّل/أكتوبر ما لا يقل عن 63 مدنيًا، منهم 27 طفلاً أعمارهم دون الثانية عشر.
  • Der Glaube der Zwölfer-Schiiten oder Imamiten geht zurück auf die zwölf Imame, die nach dem Tod des Propheten Mohammed dessen rechtmäßige geistliche und politische Nachfolger wurden. Der zwölfte Imam, der Mahdi, lebt nach diesem Glauben im Verborgenen, wird aber dereinst wiederkehren und zum Führer der Gläubigen werden.
    هذه الصيغة من المذهب الشيعي تأسّستْ على مبدأ الأئمة الإثنى عشر الذين كانوا القادة السياسيين والروحيين الحقيقين للمسلمين بعد وفاة النبي محمد. ويُعْتَقد أن الإمام الثاني عشر( المختفي) الذي يعرف بالمهدي، يعيش في إستتار وإحتجاب. ولكنه سوف يعود في أحد الأيام ويستأنف قيادة المؤمنين.
  • Als ich Unterstützung für die Sanierung der Banken brauchte – wir haben vier angeschlagene Finanzhäuser zu einem einzigen fusioniert – habe ich aber nicht Kohl angerufen, sondern Josef Ackermann, den heutigen Vorstandsvorsitzenden der Deutschen Bank. Er war damals ein junger Mann, der in dieser Bank meinem Freund Ulrich Cartellieri zuarbeitete. Ich bat ihn Freitagnachmittags Londoner Zeit – dort arbeitete er – nach Jakarta zu kommen, und Montagfrüh war er da.
    وحين احتجت إلى دعم لإصلاح القطاع المصرف – قمنا بدمج أربعة مصارف متعثرة لتصبح مصرفاً واحداً- لم أتصل بهيلموت كول، وإنما بيوزيف آكرمان، المدير التنفيذي الحالي لمصرف "دويتشه بنك" الألماني. كان حينها ما يزال موظفاً شاباً، يعمل في هذا المصرف بالتعاون مع صديقي أولريش كارتيليري. وفي صباح أحد أيام الاثنين كان هنا.
  • Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.
    وسيشارك كل وفد حكومي في اجتماع مائدة مستديرة واحد في كل من الأيام الثلاثة لتلك الاجتماعات.
  • beschließt, auf ihrer sechzigsten Tagung einen Plenarsitzungstag der Behandlung dieses Punktes zu widmen und dabei auch die Fortschritte bei der Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms sowie die Begehung der Dekade zu ihrer Halbzeit zu prüfen, gegebenenfalls unter Beteiligung aller maßgeblichen Akteure;
    تقرر تخصيص أحد أيام الجلسات العامة في دورتها الستين للنظر في هذا البند، بما في ذلك استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل، وبالاحتفال بالعقد في منتصفه، وذلك بمشاركة جميع الجهات المعنية ذات الصلة، حسب الاقتضاء؛
  • Sonntag noch verdammt, werden sie montags zum Arbeitenangeheuert.
    حيث تنهال عليهم اللعنات في أيام الأحد، ثم يُسْـتَأجرونللعمل في أيام الاثنين.
  • Also verhafteten die tadschikischen Behörden im November1999 etwa 200-300 Usbeken und verkündeten, sie würden uns nach Usbekistan zurückbringen. Stattdessen karrten sie uns nach Afghanistan.
    لذا ففي أحد أيام شهر نوفمبر/تشرين الثاني 1999 اعتقلتالسلطات في طاجيكستان حوالي مائتين إلى ثلاثمائة أوزبكي، وكنت بينهم،وزعمت أنها ستعيدنا إلى أوزبكستان، ولكنها بدلاً من ذلك ألقت بنا فيأفغانستان.
  • Diese Theorie entstand aus der Entwicklung in den Südstaaten der USA, wo die Gesetzgeber vielfach die Schließung von Geschäften am Sonntag verlangten, um den Verkauf von Alkohol zuunterbinden.
    ولقد نشأت هذه النظرة من تجربة ولايات الجنوب الأميركية، حيثألزمت العديد من الولايات المتاجر بإغلاق أبوابها في أيام الأحد،وبالتالي منعت بيع المشروبات الكحولية.
  • Religiöse Gruppen unterstützten diese Regelung ausmoralischen Gründen. Aber auch die Schmuggler waren sehr dafür,weil ihnen damit der Markt am Sonntag allein gehörte.
    ولقد حظي ذلك القرار بتأييد جماعات دينية لأسباب أخلاقية،ولكن مهربي الخمور أيدوا نفس القرار، لأنه كان يعني انفرادهم بالسوقتماماً في أيام الأحد.
  • Ein paar Tage später besuchte ein amerikanisches Filmteammit US- Truppen eine ausgebombte Moschee.
    وبعد بضعة أيام كانت أحد أطقم التصوير التلفزيوني تصاحبالقوات الأميركية في أحد المساجد بعض تعرضه للقصف.